Němčina v restauraci – fráze, slovní zásoba a modelové situace

Praktická němčina v restauraci vám pomůže zvládnout běžné situace při hledání stolu, objednávce jídla a pití i při placení. Naučíte se jednoduché a užitečné věty, které opravdu využijete.

Na této stránce najdete základní slovní zásobu, nejčastější fráze v restauraci a modelové dialogy, které využijete při komunikaci s obsluhou v Německu.

Pomoci s němčinou

Odpovím vám obvykle do 24 hodin.

Základní slovní zásoba do restaurace

Restaurace a obsluha

das Restaurant – restaurace

die Speisekarte – jídelní lístek

die Getränkekarte – nápojový lístek

der Kellner – číšník

die Kellnerin – číšnice

der Tisch – stůl

die Reservierung – rezervace

Jídlo a pití

das Essen – jídlo

das Getränk – nápoj

die Suppe – polévka

der Salat – salát

das Fleisch – maso

das Wasser – voda

das Bier – pivo

Objednávka a placení

die Rechnung – účet

bezahlen – platit

bar – hotově

mit Karte – kartou

vegetarisch – vegetariánské

ohne Fleisch – bez masa

ohne Zwiebeln – bez cibule


Užitečné německé fráze v restauraci

Hledáte stůl

Guten Tag.
Dobrý den.

Haben Sie einen freien Tisch?
Máte volný stůl?

Wir haben eine Reservierung.
Máme rezervaci.

Objednávka

Die Speisekarte, bitte.
Jídelní lístek, prosím.

Ich nehme …
Dám si …

Ein Bier, bitte.
Jedno pivo, prosím.

Otázky na jídlo

Was empfehlen Sie?
Co doporučujete?

Ohne Zwiebeln, bitte.
Bez cibule, prosím.

Ohne Fleisch, bitte.
Bez masa, prosím.

Co říká číšník

Was möchten Sie?
Co si dáte?

Möchten Sie etwas zu trinken?
Dáte si něco k pití?

Sonst noch etwas?
Ještě něco?

Problémy a reklamace

Das habe ich nicht bestellt.
Tohle jsem si neobjednal.

Das ist kalt.
Tohle je studené.

Können Sie das bitte wechseln?
Můžete to prosím vyměnit?

Placení

Die Rechnung, bitte.
Účet, prosím.

Ich bezahle mit Karte.
Zaplatím kartou.

Zusammen oder getrennt?
Dohromady, nebo zvlášť?


Typické situace v restauraci

Hledáte stůl

Guten Tag, haben Sie einen freien Tisch?
Dobrý den, máte volný stůl?

Ja, bitte hier entlang.
Ano, prosím tudy.

Danke.
Děkuji.

Objednáváte jídlo a pití

Ich nehme ein Schnitzel und ein Bier.
Dám si řízek a pivo.

Sonst noch etwas?
Ještě něco?

Nein, danke.
Ne, děkuji.

Úprava objednávky

Ohne Zwiebeln, bitte.
Bez cibule, prosím.

Und ein Wasser, bitte.
A ještě vodu, prosím.

Natürlich.
Samozřejmě.

Placení účtu

Die Rechnung, bitte.
Účet, prosím.

Zusammen oder getrennt?
Dohromady, nebo zvlášť?

Zusammen, bitte.
Dohromady, prosím.

Zaplatíte kartou

Ich bezahle mit Karte.
Zaplatím kartou.

Kein Problem.
Žádný problém.

Vielen Dank.
Moc děkuji.

Problém s objednávkou

Das habe ich nicht bestellt.
Tohle jsem si neobjednal.

Entschuldigung.
Promiňte.

Wir bringen sofort das richtige Essen.
Hned přineseme správné jídlo.


Krátké modelové dialogy

Hledáte volný stůl

Německy
Německy
Guten Tag, haben Sie einen freien Tisch?
Ja, bitte hier entlang.
Danke.

Česky
Česky
Dobrý den, máte volný stůl?
Ano, prosím tudy.
Děkuji.

Objednávka jídla a pití

Německy
Německy
Ich nehme ein Schnitzel und ein Bier.
Sonst noch etwas?
Nein, danke.

Česky
Česky
Dám si řízek a pivo.
Ještě něco?
Ne, děkuji.

Placení účtu

Německy
Německy
Die Rechnung, bitte.
Zusammen oder getrennt?
Zusammen und mit Karte, bitte.

Česky
Česky
Účet, prosím.
Dohromady, nebo zvlášť?
Dohromady a kartou, prosím.


Další situace na cestách

Němčina na cesty

Základní cestovní věty pro orientaci, pomoc a běžnou komunikaci v Německu.

Více k tématu

Němčina v hotelu

Další důležité fráze při cestování – recepce, pokoj a hotelové služby.

Více k tématu

Němčina na nákupy

Praktická němčina pro obchod, placení a domluvu v běžných situacích.

Více k tématu

Chcete zvládnout němčinu v restauraci?

Pomohu vám s praktickou němčinou pro objednávku jídla, komunikaci s obsluhou i placení v Německu.

Nezávazně poptat